" Assis, je regarde avec nostalgie le Massis mystique,
Mon Massis blessé, montagne des aïeux de mes aïeux. "
Je me demande quelle réponse leur donner
Lorsqu’ils se réveilleront et verront esclave le Massis captif. "
Hovhannes CHIRAZ (1914-1984)
Traduction Louise Kiffer
(frontispice au recueil de poèmes arméniens : ‘Hayots danteagane’
(‘le dantesque des Arméniens’ en commémoration des massacres des Arméniens. Publié à Erevan – 1992.)
Rechercher dans ce blog
Affichage des articles dont le libellé est Hovhannes CHIRAZ (1914-1984). Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Hovhannes CHIRAZ (1914-1984). Afficher tous les articles
samedi 14 avril 2012
vendredi 4 novembre 2011
MA MERE
Ma mère est la porte de notre espoir,
Ma mère est la chapelle de notre maison,
Ma mère est notre berceau,
Ma mère est la forteresse de notre maison,
Ma mère est notre père et mère,
Ma mère est notre vassale et notre maître,
Ma mère est la simple de notre maison,
Ma mère est la majestueuse de notre maison,
Ma mère est la sans domicile de notre maison,
Ma mère est notre nid d'aigle,
Ma mère est la servante de notre maison,
Ma mère est la souveraine de notre maison,
Ma mère est le petit de notre maison,
Ma mère est notre pain et notre eau,
Ma mère est l'incapable de notre maison,
Ma mère est notre médicament et notre remède,
Ma mère est la fontaine de notre maison,
Ma mère est notre soeur assoiffée,
Ma mère est l'insomniaque de notre maison,
Ma mère est notre doux sommeil,
Ma mère est la bougie de notre maison,
Ma mère est notre soleil resplendissant.
Ah ! ma mère est la Sis* de notre maison,
Elle est l’Ararat de notre maison, ma mère,
Ma mère, c'est notre pain, ma mère,
C'est le Dieu de notre maison, ma mère …
(Sis, l’ancienne capitale de l’Arménie)
Hovhannès CHIRAZ (1914-1984)
Traduction par Louise Kiffer
Ma mère est la porte de notre espoir,
Ma mère est la chapelle de notre maison,
Ma mère est notre berceau,
Ma mère est la forteresse de notre maison,
Ma mère est notre père et mère,
Ma mère est notre vassale et notre maître,
Ma mère est la simple de notre maison,
Ma mère est la majestueuse de notre maison,
Ma mère est la sans domicile de notre maison,
Ma mère est notre nid d'aigle,
Ma mère est la servante de notre maison,
Ma mère est la souveraine de notre maison,
Ma mère est le petit de notre maison,
Ma mère est notre pain et notre eau,
Ma mère est l'incapable de notre maison,
Ma mère est notre médicament et notre remède,
Ma mère est la fontaine de notre maison,
Ma mère est notre soeur assoiffée,
Ma mère est l'insomniaque de notre maison,
Ma mère est notre doux sommeil,
Ma mère est la bougie de notre maison,
Ma mère est notre soleil resplendissant.
Ah ! ma mère est la Sis* de notre maison,
Elle est l’Ararat de notre maison, ma mère,
Ma mère, c'est notre pain, ma mère,
C'est le Dieu de notre maison, ma mère …
(Sis, l’ancienne capitale de l’Arménie)
Hovhannès CHIRAZ (1914-1984)
Traduction par Louise Kiffer
Inscription à :
Articles (Atom)